literature

Description

Deviation Actions

ll-Bisto-ll's avatar
By
Published:
641 Views

Literature Text

Moves like a joyful dolphin,
Swimming in harmonious peace,
Towards a golden sun, shining,
Dawning from the endless sea.

Flows like a spring breeze
In a warm morning,
Between the branches of a
Fruit-carrying tree.

Sings like the happiest of birds
In the abundance of food
And the melody of the green,
When life is proclaimed.

Loves like no creature has done,
Holy in His fire of truth,
The Spirit of God passes by,
His breath renews the earth.


-


Se mueve como un gozoso delfín,
Nadando en armoniosa paz,
Hacia un sol de oro, que brilla,
Se alza desde el interminable mar.

Fluye como una brisa primaveral
En una mañana cálida,
En medio de las ramas de un
Cargado árbol frutal.

Canta como la más feliz de las aves
En la abundancia de comida
Y la melodía del verdor,
Cuando la vida es proclamada.

Ama como ninguna criatura lo ha hecho,
Santo en Su fuego de verdad,
El Espíritu de Dios pasa cerca,
Su aliento renueva la tierra.

[English]

Psalm 104:27-30. "27 All creatures look to you to give them their food at the proper time. 28 When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things. 29 When you hide your face, they are terrified; when you take away their breath, they die and return to the dust. 30 When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground."

This poem is weird. I wrote the first two strophes years ago (with the title 'description'), to the point I didn't remember what I was trying to describe in the first place XD (it could conceivably have been a love poem, even). So today I took it and wrote another two strophes, now focusing it all on one person: the Holy Spirit of God. As such, this might try to reflect on His freedom and His beauty amid His creation.

Feel free to comment!

-

[Español]

Salmo 104:27-30. "27 Todos ellos [los animales] esperan en ti, para que les des su comida a su tiempo. 28 Tú les das, ellos recogen; abres tu mano, se sacian de bienes. 29 Escondes tu rostro, se turban; les quitas el aliento, expiran, y vuelven al polvo. 30 Envías tu Espíritu, son creados, y renuevas la faz de la tierra."

Este poema es raro. Escribí las dos primeras estrofas hace años (con el título 'descripción'), al punto que no recordaba qué estaba intentando describir en primer lugar xD (podría haber sido un poema amoroso, incluso). Así que hoy lo tomé y escribí otras dos estrofas, ahora centrándolo todo en una persona: el Espíritu Santo de Dios. Como tal, esto podría intentar reflexionar sobre Su libertad y Su belleza en medio de Su creación.

Siéntanse libres de comentar!

© 2015 - 2024 ll-Bisto-ll
Comments6
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
lavenderl's avatar